您现在的位置是:首页 > 游戏资讯
呵呵如何翻译什么意思?华春莹的“呵呵”怎么回事?
星际游娱坊
2025-02-07【游戏资讯】276人已围观
简介【环球网综合报道记者侯佳欣】“呵呵”,用英语怎么说?今天,外交部给出了标准答案。呵呵”这个词,用英语该怎么翻译呢?今天(8月1日),“外交部发言人办公室”微信公众号给出了官方答案:“”当天,华春莹的那段回答的完整版翻译如下:关于第三个问题,我看到了有关报道。我只想“呵呵”两声。Onyourthird...
【环球网综合报道记者侯佳欣】“呵呵”,用英语怎么说?
今天,外交部给出了标准答案。
呵呵”这个词,用英语该怎么翻译呢?
今天(8月1日),“外交部发言人办公室”微信公众号给出了官方答案:
“”
当天,华春莹的那段回答的完整版翻译如下:
关于第三个问题,我看到了有关报道。我只想“呵呵”两声。
Onyourthirdquestion,
因为你知道,中美经贸磋商一年多来,是谁出尔反尔、言而无信、反复无常,大家都有目共睹。而中方对于经贸磋商的立场始终如一。双方经贸团队目前正在上海磋商,你刚才说到的最新情况,我还不掌握。在这个时候,美方放话试图极限施压是没有意义的。事实上,自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。我认为,在经贸磋商问题上,美方应该更多地展现诚意和诚信。
Wea,China'''tmak,it'
(“外交部发言人办公室”微信公众号文章截图)
此前,外交部的“金句翻译”也曾惊艳众人。
7月3日,外交部发言人耿爽曾连用10个成语,硬刚英国外交大臣亨特的的涉港言论。10个成语翻译如下:
居高临下:condescingly
指手画脚:criticize
不思悔改、信口雌黄:keepslyingwithoutremorse
自作多情、痴心妄想:nothingmorethanself-entertaining
厚颜无耻:Howbrazenisthat!
罔顾事实:intotaldisregardoffacts
颠倒黑白:misleading
不自量力:overreach
嗯,还是感觉中文最霸气!
很赞哦!(22)